Skip links
جملة: أنواع النفي في اللغة الفرنسية

أنواع النفي في اللغة الفرنسية

الرئيسية » المقالات » اللغة الفرنسية » أنواع النفي في اللغة الفرنسية

تدقيق لغوي: أ. موانا دبس

ما معنى النفي في اللغة الفرنسية؟

النفي (La négation) في اللغة الفرنسية هي كلمة أو مجموعة كلماتٍ تستخدم لنفي، أو إنكار جزء، أو كل الجملة بأنواعها الأربعة (إخبارية، استفهامية، أمرية، تعجبية)، وهي كلمات غير متغيرة. [1]

أنواع النفي في اللغة الفرنسية

1- النفي الكلي (La négation totale)

تُنفى الجملة عادةً بوضع فعل اللغة الفرنسية بين ظرفي النفي (ne) تقع قبل الفعل، وإذا بدأ الفعل بحرفٍ صوتي تصبح (‘n)، و(pas) وتقع بعد الفعل (Ne+ le verbe+ pas).

Sami ne fait pas son devoir.

Sami n’ aime pas le fromage.

التحويلات التي تطرأ على الجملة الفرنسية المنفية

1- في اللغة الفرنسية عند تحويل الجملة الإخبارية لجملةٍ منفية، فإن أدوات النكرة (Les articles indéfini) (un، une، des)، وأدوات التجزئة (Les articles partitifs)، والتي تستخدم مع الأشياء غير المعدودة أو التي يصعب إحصاؤها، وهي كالتالي: (du، de la، de l’، des) جميعها تتحول إلى (de)، بينما أدوات التعريف (Les articles définis) والتي هي (l’، la، le، les) تبقى على حالها مع الجمل المنفية.

Pierre boit du jus d’orange.

Pierre ne boit pas d’ orange.

Pierre n’ amie pas le lait.

ولكن إذا كان الفعل المستخدم في الجملة هو فعل (Être) أو كان النفي لا يقع على الفعل الأساسي للجملة، فلا تتغير أدوات التجزئة وأدوات النكرة، وإنما تبقى على حالها.

Ce n’ est pas un livre.

Je n’ aime pas faire du sport.

2- في حالة الجملة الإخبارية التي تحتوي على فعلين أو فعل بالصيغة المركبة مثلاً (الماضي المركب)، فإن أجزاء النفي تقع قبل وبعد الفعل الأول.

Il n’ a pas aimé d’ orange.

3- النفي مع الفعل في حالة المصدر (Le verbe à l’ infinitif)، فإن أجزاء النفي تقع دائماً قبل الفعل.

Il te demande de ne pas faire ça.

4- النفي في حالة الأفعال الضمائرية (Les verves pronominaux)، أي أن الفعل مسبوق بـ (se)، مثل: فعل يستيقظ (Se lever)، فإن أجزاء النفي تقع قبل وبعد الفعل الضمائري.

Je ne me promène pas à la campagne.

5- في حالة نفي الجملة الاستفهامية الفرنسية يجب الانتباه إلى بعض الخطوات:

– تغيير ضمير المخاطب (tu، vous) إلى (je، nous). أما ضمائر الغائب (il، elle، ils، elles)، بالإضافة للأسماء لا يطرأ عليها أي تغيير، ومع تغيير الضمير تتغير نهاية الفعل المصرف تبعاً للضمير الجديد.

Tu aimes le français?

Non، je n’ aime pas le français.

– قد تحتوي الجملة الاستفهامية صفة الملكية (L’ adjectif possessif)، لذلك يجب تغييرها لتتبع الضمير الجديد.

Vois-tu ta mère?

Non،  je ne vois pas ma mère.

6- عند النفي تحول الأعداد إلى (‘de / d).

Tu as quatre stylos?

Non،  je n’ai pas de stylos.

– لكن إذا كان الفعل المستخدم في الجملة الفرنسية هو فعل (être) لا تحول الأعداد إلى (‘de / d) في النفي.

Ils sont trois amis?

Non، ils ne sont pas trois amis.

– إذا وجد تعارض في الجملة لا تتحول الأعداد إلى ( ‘de / d) في النفي.

je ne veux pas trois pommes، je veux quatre pommes.

– إذا كان العدد يشير للعمر لا تتحول الأعداد إلى (‘de / d) في النفي

Tu as vingt ans?

Non, je n’ai pas vingt ans.

2- النفي الجزئي (La négation partielle)

أي نفي جزء من أجزاء الجملة الفرنسية سواءً أكان الفاعل، أو الفعل، أو المفعول به، وهنا لا نستطيع وضع الظرف (pas) بعد الفعل، وإنما نستخدم التعابير التالية:

صيغة النفيصيغة الإثبات
Ne… personne
(لا أحد)
Quelqu’ un
 Ne…… rien
(لا شيء)
Quelque chose
Ne….plus
(لم يعد)
Encore
Ne…… jamais
(لا أبداً)
,Toujours، parfois
Souvent، quelquefois
ni….ni….ne….. et……

1- لنفي الأشخاص نستخدم (Ne…. personne).

Tu connais quelqu’ un?

Non، je ne connais personne.

– إذا وقعت كلمة quelqu’ un  في بداية الجملة (موقعها من الإعراب فاعل) توضع قبل الفعل.

Quelqu’ un frappe à la porte?

Non، personne ne frappe à la porte.

– إذا وجدت أداة الاستفهام (Qui) مكان كلمة (quelqu’ un) أيضاً نستبدلها بـ (personne)، وتقع قبل الفعل.

Qui sonne à la porte?

Personne ne sonne à la porte.

– إذا سبقت كلمة (quelqu’ un) و (Qui) بحرف جر نضع نفس حرف الجر قبل (personne).

À quelqu’ un parles- tu?

Non، je ne parle à personne.

2- لنفي الأشياء نستخدم (Ne……rien) في الحالات التالية:

– عندما تحتوي الجملة على (Quelque chose).

Tu dis quelque chose?

Non، je ne dis rien.

– إذا جاءت كلمة (quelque chose) كفاعلٍ في بداية الجملة، يتمُّ استبدالها بـ (rien ne)، وتقع قبل الفعل.

Quelque chose tombe du ciel?

Rien ne tombe du ciel.

– عند الإجابة بالنفي على سؤال معناه ماذا؟ أي يحتوي على أدوات الاستفهام (Que) أو (Quoi) أو (QU’ est- ce que) نحذف أداة الاستفهام.

Tu manges quoi?

Je ne mange rien.

– إذا سبقت (Quelque chose) أو (Quoi) بحرف جر، فتسبق (rien) بنفس حرف الجر عند النفي.

Tu parles de quoi?

Je ne parle de rien.

3- للدلالة على النفي القاطع نستخدم (ne…. Jamais) في الحالات التالية:

– عندما تحتوي الجملة على إحدى التراكيب التالية (toujours، souvent، quelquefois، parfois).

Tu vas toujours au théâtre?

Non، je ne vais jamais au théâtre.

– عند الإجابة على سؤالٍ معناه متى؟ أي الجملة تحتوي على أداة الاستفهام (Quand).

Quand vas-tu à Paris?

Je ne vais jamais à Paris.

– للدلالة على النفي القاطع بدون وجود كلماتٍ دالة.

Tu vas au club?

Non، je ne vais jamais au club.

4- لنفي حدث كان يحدث ولم يعد يحدث نستخدم (Ne…. plus) عندما تحتوي الجملة على (encore) أو (autre).

Vous êtes encore fatigué?

Non، je ne suis plus fatigué.

5- لنفي أكثر من شيء في آنٍ واحد نستخدم (ne….ni….ni).

Tu veux du thé ou du café?

Non، je ne veux ni thé ni café.

3- النفي المُقيّد (الاستثنائي) (La négation restrictive)

على الرغم من اسمه وشكله، ولكنه ليس نفياً في الحقيقة لأنه يستهدف الحالة الإيجابية للجملة الفرنسية، ويُّشكل باستخدام (ne….que).[1] [2]

 يحب المعكرونة فقط.

Il n’ aime que les pâtes.

المراجع البحثية

1- Leaequipefa. (2024،  May 9). La forme négative en français : comment l’utiliser ? . Français Authentique. Retrieved June 9،  2024

2- De Français،  P. P. (2023،  January 30). La Négation en Français. Français Avec Pierre. Retrieved June 9،  2024

This website uses cookies to improve your web experience.